Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "solo violin" in Chinese

Chinese translation for "solo violin"

独奏小提琴

Related Translations:
who touched my violin string:  谁动了我的琴弦
solo:  n.(pl. solos, -li )1.【音乐】独奏(曲);独唱(曲);独唱[奏];单人舞。2.单独表演;【航空】单飞。3.单人纸牌戏;一种惠斯特纸牌戏(由一人对抗三人)。adj.独唱[奏]的;单独的;单人的。adv.独,单独。vi.独唱,独奏;放单飞。
soloing:  没有同伴,单独攀登。可能有绳子保护。
solo experience:  单飞经验
cyclops soli:  索尔剑水蚤
solo faces:  单面脸
coco solo:  科科索洛
solo travel:  独自旅行
solo homer:  阳春全垒打一分本垒打一分全垒打
solo instrumental:  包含器乐独奏乐器独奏器乐独奏
Example Sentences:
1.The excitement dies down, a solo violin soars high above the orchestra .
兴奋的情绪消失了,独奏小提琴高高地飘在乐队上。
2.By contrast , vaughan williams ' s lark is an ethereal solo violin effortlessly floating on updrafts of sound
佛汉威廉士的云雀是轻柔的小提琴独奏,乐韵潇酒地于空中飞舞。
3.Music performances will follow the unveiling ceremony where dr huang will perform solo violin pieces , together with musicians from hku s music department , student union choir and students union philharmonic orchestra
揭幕典礼完成后将有音乐表演,黄丽松博士将即场独奏小提琴,与香港大学音乐系、香港大学学生会合唱团及香港大学学生会管弦乐团一同演出。
4.Music performances will follow the unveiling ceremony where dr huang will perform solo violin pieces , together with musicians from hku s music department , student union choir and students union philharmonic orchestra
揭幕典礼完成后将有音乐表演,黄丽松博士将即场独奏小提琴,与香港大学音乐系、香港大学学生会合唱团及香港大学学生会管弦乐团一同演出。
5.Furthermore he asserts that “ bach ' s music for solo violin and cello is the ultimate manifestation of this “ humanisation ” of an instrument ” and that “ the cello , even more than the violin , becomes a projection of a total human being ”
他进一步提出: “巴赫为独奏小提琴、大提琴所作的作品,就是将乐器‘人化’的究极表现” ;并且“大提琴比小提琴更加能够反映一个完整的人” 。
6.The highlight of the musical interlude featured two cantonese pop - songs on solo violin by dr huang , they were " when in life s journey tears are shed " and " the drama of life " both composed by mr . michael lai and arranged by mr anthony cheng , a postgraduate student of the department of music , hku
音乐表演的高潮是黄丽松博士独奏小提琴,即席表演两首粤语流行曲,为黎小田先生所创作的人在旅途洒泪时及戏剧人生,并由港大音乐系研究生郑汝森编排。
7.The highlight of the musical interlude featured two cantonese pop - songs on solo violin by dr huang , they were " when in life s journey tears are shed " and " the drama of life " both composed by mr . michael lai and arranged by mr anthony cheng , a postgraduate student of the department of music , hku
音乐表演的高潮是黄丽松博士独奏小提琴,即席表演两首粤语流行曲,为黎小田先生所创作的人在旅途洒泪时及戏剧人生,并由港大音乐系研究生郑汝森编排。
Similar Words:
"solo travel" Chinese translation, "solo traveller" Chinese translation, "solo trumpet" Chinese translation, "solo type motor cycle" Chinese translation, "solo viola" Chinese translation, "solo 的复数。" Chinese translation, "solo-opposing slow roll" Chinese translation, "solo-pilot operation" Chinese translation, "solo-piloted aircraft" Chinese translation, "solo-skating" Chinese translation